icon play ayat

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى ٱلْكِبَرِ إِسْمٰعِيلَ وَإِسْحٰقَ ۚ إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ وَهَبَ لِيْ عَلَى الْكِبَرِ اِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَۗ اِنَّ رَبِّيْ لَسَمِيْعُ الدُّعَاۤءِ

al-ḥamdu lillāhillażī wahaba lī 'alal-kibari ismā'īla wa is-ḥāq, inna rabbī lasamī'ud-du'ā`
Segala puji bagi Allah yang telah menganugerahkan kepadaku di hari tua(ku) Ismail dan Ishaq. Sesungguhnya Tuhanku, benar-benar Maha Mendengar (memperkenankan) doa.
Praise to Allah, who has granted to me in old age Ishmael and Isaac. Indeed, my Lord is the Hearer of supplication.
icon play ayat

ٱلْحَمْدُ

اَلۡحَمۡدُ

segala puji

All the Praise

لِلَّهِ

لِلّٰهِ

Allah

(is) for Allah

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

the One Who

وَهَبَ

وَهَبَ

telah menganugerahkan

has granted

لِى

لِىۡ

kepadaku

me

عَلَى

عَلَى

atas/di

in

ٱلْكِبَرِ

الۡـكِبَرِ

masa tuaku

the old age

إِسْمَـٰعِيلَ

اِسۡمٰعِيۡلَ

Ismail

Ishmael

وَإِسْحَـٰقَ ۚ

وَاِسۡحٰقَ​ؕ

dan Ishak

and Isaac

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

رَبِّى

رَبِّىۡ

Tuhanku

my Lord

لَسَمِيعُ

لَسَمِيۡعُ

sungguh Maha Mendengar

(is) All-Hearer

ٱلدُّعَآءِ

الدُّعَآءِ‏

doa

(of) the prayer

٣٩

٣٩

(39)

(39)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 39

(Segala puji bagi Allah yang telah menganugerahkan kepada diriku) memberiku (sekalipun) walaupun (sudah tua, Ismail) Nabi Ismail dilahirkan sewaktu Nabi Ibrahim berumur sembilan puluh sembilan tahun (dan Ishak.) dilahirkan sewaktu Nabi Ibrahim berumur seratus dua belas tahun (Sesungguhnya Rabbku benar-benar Maha Mendengar doa).

laptop

Ibrahim

Ibrahim

''