icon play ayat

لِيَجْزِىَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ

لِيَجْزِيَ اللّٰهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْۗ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ

liyajziyallāhu kulla nafsim mā kasabat, innallāha sarī'ul-ḥisāb
agar Allah memberi pembalasan kepada tiap-tiap orang terhadap apa yang ia usahakan. Sesungguhnya Allah Maha cepat hisab-Nya.
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.
icon play ayat

لِيَجْزِىَ

لِيَجۡزِىَ

karena akan memberi balasan

So that Allah may recompense

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

So that Allah may recompense

كُلَّ

كُلَّ

tiap-tiap

each

نَفْسٍۢ

نَفۡسٍ

diri/orang

soul

مَّا

مَّا

apa

(for) what

كَسَبَتْ ۚ

كَسَبَتۡ​ؕ

ia usahakan

it earned

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

سَرِيعُ

سَرِيۡعُ

sangat cepat

(is) Swift

ٱلْحِسَابِ

الۡحِسَابِ‏ 

perhitungan

(in) the reckoning

٥١

٥١

(51)

(51)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 51

(Agar pembalasan diberikan) lafal ini bertaalluq kepada lafal barazuu (oleh Allah kepada tiap-tiap orang terhadap apa yang ia usahakan) baik berupa kebaikan atau pun keburukan. (Sesungguhnya Allah Maha cepat hisab-Nya) Dia menghisab semua makhluk selama setengah hari menurut ukuran hari dunia, demikianlah menurut penjelasan hadis.

laptop

Ibrahim

Ibrahim

''