icon play ayat

قَالُوا۟ يٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طٰغِينَ

قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ

qālụ yā wailanā innā kunnā ṭāgīn
Mereka berkata: "Aduhai celakalah kita; sesungguhnya kita ini adalah orang-orang yang melampaui batas".
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
icon play ayat

قَالُوا۟

قَالُوۡا

mereka berkata

They said

يَـٰوَيْلَنَآ

يٰوَيۡلَنَاۤ

betapa celakanya kami

O woe to us

إِنَّا

اِنَّا

sesungguhnya kami

Indeed, we

كُنَّا

كُنَّا

adalah kami

[we] were

طَـٰغِينَ

طٰغِيۡنَ‏

orang-orang yang melampaui batas

transgressors

٣١

٣١

(31)

(31)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 31

(Mereka berkata, "Aduhai) huruf ya di sini bermakna tanbih (celakalah kita) binasalah kita (sesungguhnya kita ini benar-benar orang-orang yang melampaui batas.)

laptop

Al-Qalam

Al-Qalam

''