icon play ayat

وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَذْهَبَ عَنَّا ٱلْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ

وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْٓ اَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَۗ اِنَّ رَبَّنَا لَغَفُوْرٌ شَكُوْرٌۙ

wa qālul-ḥamdu lillāhillażī aż-haba 'annal-ḥazan, inna rabbanā lagafụrun syakụr
Dan mereka berkata: "Segala puji bagi Allah yang telah menghilangkan duka cita dari kami. Sesungguhnya Tuhan kami benar-benar Maha Pengampum lagi Maha Mensyukuri.
And they will say, "Praise to Allah, who has removed from us [all] sorrow. Indeed, our Lord is Forgiving and Appreciative -
icon play ayat

وَقَالُوا۟

وَقَالُوا

dan mereka berkata

And they (will) say

ٱلْحَمْدُ

الۡحَمۡدُ

segala puji

All praises

لِلَّهِ

لِلّٰهِ

bagi Allah

(be) to Allah

ٱلَّذِىٓ

الَّذِىۡۤ

yang

the One Who

أَذْهَبَ

اَذۡهَبَ

telah menghilangkan

(has) removed

عَنَّا

عَـنَّا

dari kami

from us

ٱلْحَزَنَ ۖ

الۡحَزَنَ ؕ

duka-cita

the sorrow

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

رَبَّنَا

رَبَّنَا

Tuhan kami

our Lord

لَغَفُورٌۭ

لَـغَفُوۡرٌ

benar-benar Maha Pengampun

(is) surely Oft-Forgiving

شَكُورٌ

شَكُوۡرُ ۙ‏

Maha Mensyukuri

Most Appreciative

٣٤

٣٤

(34)

(34)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 34

(Dan mereka berkata, "Segala puji bagi Allah yang telah menghilangkan duka cita dari kami.) yakni semua duka cita. (Sesungguhnya Rabb kami benar-benar Maha Pengampun) terhadap dosa-dosa kami (lagi Maha Mensyukuri) ketaatan kami.

laptop

Fatir

Fatir

''