icon play ayat

لَكُمْ فِيهَا مَنٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ

لَكُمْ فِيْهَا مَنَافِعُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَآ اِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيْقِ ࣖ

lakum fīhā manāfi'u ilā ajalim musamman ṡumma mahilluhā ilal-baitil-'atīq
Bagi kamu pada binatang-binatang hadyu itu ada beberapa manfaat, sampai kepada waktu yang ditentukan, kemudian tempat wajib (serta akhir masa) menyembelihnya ialah setelah sampai ke Baitul Atiq (Baitullah).
For you the animals marked for sacrifice are benefits for a specified term; then their place of sacrifice is at the ancient House.
icon play ayat

لَكُمْ

لَـكُمۡ

bagi kalian

For you

فِيهَا

فِيۡهَا

padanya

therein

مَنَـٰفِعُ

مَنَافِعُ

beberapa kemanfaatan

(are) benefits

إِلَىٰٓ

اِلٰٓى

sampai

for

أَجَلٍۢ

اَجَلٍ

waktu

a term

مُّسَمًّۭى

مُّسَمًّى

telah ditentukan

appointed

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

then

مَحِلُّهَآ

مَحِلُّهَاۤ

tempatnya

their place of sacrifice

إِلَى

اِلَى

sampai (sekitar)

(is) at

ٱلْبَيْتِ

الۡبَيۡتِ

rumah

the House

ٱلْعَتِيقِ

الۡعَتِيۡقِ‏

kuno/tua

the Ancient

٣٣

٣٣

(33)

(33)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 33

(Bagi kalian pada binatang-binatang hadyu itu ada beberapa manfaat) seperti menjadikannya sebagai hewan kendaraan dan untuk mengangkut barang-barang selagi hal itu tidak membuatnya bahaya atau cacat (sampai pada waktu yang ditentukan) yaitu waktu disembelih sebagai hewan kurban (kemudian tempat wajib serta akhir masa penyembelihannya) tempat diperbolehkan menyembelihnya (ialah setelah sampai ke Baitul Atiq) yaitu maksudnya di semua tanah suci.

laptop

Al-Hajj

Al-Hajj

''