icon play ayat

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوٰبُ

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ

jannāti 'adnim mufattaḥatal lahumul-abwāb
(yaitu) surga 'Adn yang pintu-pintunya terbuka bagi mereka,
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
icon play ayat

جَنَّـٰتِ

جَنّٰتِ

sorga

Gardens

عَدْنٍۢ

عَدۡنٍ

'Adn

(of) Eternity

مُّفَتَّحَةًۭ

مُّفَتَّحَةً

terbuka

(will be) opened

لَّهُمُ

لَّهُمُ

bagi mereka

for them

ٱلْأَبْوَٰبُ

الۡاَبۡوَابُ​ۚ‏

pintu-pintu

the gates

٥٠

٥٠

(50)

(50)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 50

(Yaitu surga Adn) menjadi Badal atau 'Athaf Bayan bagi lafal Lahusna Ma-aab (yang pintu-pintunya terbuka bagi mereka) artinya, pintu-pintu surga itu terbuka lebar-lebar buat mereka.

laptop

Sad

Sad

''