icon play ayat

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

وَمَكَرُوْا مَكْرًا وَّمَكَرْنَا مَكْرًا وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ

wa makarụ makraw wa makarnā makraw wa hum lā yasy'urụn
Dan merekapun merencanakan makar dengan sungguh-sungguh dan Kami merencanakan makar (pula), sedang mereka tidak menyadari.
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
icon play ayat

وَمَكَرُوا۟

وَمَكَرُوۡا

dan mereka membuat tipu daya

So they plotted

مَكْرًۭا

مَكۡرًا

tipu daya

a plot

وَمَكَرْنَا

وَّمَكَرۡنَا

dan Kami membuat tipu daya

and We planned

مَكْرًۭا

مَكۡرًا

tipu daya

a plan

وَهُمْ

وَّهُمۡ

dan/sedang mereka

while they

لَا

لَا

tidak

(did) not

يَشْعُرُونَ

يَشۡعُرُوۡنَ‏

mereka menyadari

perceive

٥٠

٥٠

(50)

(50)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 50

(Dan mereka pun merencanakan makar) untuk membunuh Nabi Saleh dan para pengikutnya (dengan sungguh-sungguh dan Kami merencanakan makar pula) membalasnya dengan menyegerakan hukuman kepada mereka (sedangkan mereka tidak menyadari).

laptop

An-Naml

An-Naml

''