icon play ayat

قُلْ مَن ذَا ٱلَّذِى يَعْصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوٓءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

قُلْ مَنْ ذَا الَّذِيْ يَعْصِمُكُمْ مِّنَ اللّٰهِ اِنْ اَرَادَ بِكُمْ سُوْۤءًا اَوْ اَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۗوَلَا يَجِدُوْنَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا

qul man żallażī ya'ṣimukum minallāhi in arāda bikum sū`an au arāda bikum raḥmah, wa lā yajidụna lahum min dụnillāhi waliyyaw wa lā naṣīrā
Katakanlah: "Siapakah yang dapat melindungi kamu dari (takdir) Allah jika Dia menghendaki bencana atasmu atau menghendaki rahmat untuk dirimu?" Dan orang-orang munafik itu tidak memperoleh bagi mereka pelindung dan penolong selain Allah.
Say, "Who is it that can protect you from Allah if He intends for you an ill or intends for you a mercy?" And they will not find for themselves besides Allah any protector or any helper.
icon play ayat

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

مَن

مَنۡ

barang siapa

Who

ذَا

ذَا

mempunyai

(is) it that

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

(is) it that

يَعْصِمُكُم

يَعۡصِمُكُمۡ

melindungi kamu

(can) protect you

مِّنَ

مِّنَ

dari

from

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

إِنْ

اِنۡ

jika

If

أَرَادَ

اَرَادَ

Dia menghendaki

He intends

بِكُمْ

بِكُمۡ

dengan/untuk kalian

for you

سُوٓءًا

سُوۡٓءًا

kejelekan/bencana

any harm

أَوْ

اَوۡ

atau

or

أَرَادَ

اَرَادَ

Dia menghendaki

He intends

بِكُمْ

بِكُمۡ

dengan/untuk kalian

for you

رَحْمَةًۭ ۚ

رَحۡمَةً ​ؕ

rahmat

a mercy

وَلَا

وَلَا

dan tidak

And not

يَجِدُونَ

يَجِدُوۡنَ

mereka memperoleh

they will find

لَهُم

لَهُمۡ

bagi mereka

for them

مِّن

مِّنۡ

dari

besides

دُونِ

دُوۡنِ

selain

besides

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

وَلِيًّۭا

وَلِيًّا

pelindung

any protector

وَلَا

وَّلَا

dan tidak

and not

نَصِيرًۭا

نَصِيۡرًا‏

penolong

any helper

١٧

١٧

(17)

(17)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 17

(Katakanlah! "Siapakah yang dapat melindungi kalian) yang dapat menyelamatkan kalian (dari takdir Allah jika Dia menghendaki bencana atas kalian) kebinasaan dan kekalahan (atau) siapakah yang dapat menimpakan keburukan kepada kalian jika (telah menghendaki) Allah (atas diri kalian rahmat) yakni kebaikan. (Dan orang-orang munafik itu tidak memperoleh bagi mereka selain Allah) (pelindung) yang bermanfaat bagi diri mereka (dan tidak pula penolong.") yang dapat menolak marabahaya dari diri mereka.

laptop

Al-Ahzab

Al-Ahzab

''