لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ ٱلْخَبِيثَ بَعْضَهُۥ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ ۚ أُو۟لٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخٰسِرُونَ
لِيَمِيْزَ اللّٰهُ الْخَبِيْثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيْثَ بَعْضَهٗ عَلٰى بَعْضٍ فَيَرْكُمَهٗ جَمِيْعًا فَيَجْعَلَهٗ فِيْ جَهَنَّمَۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ ࣖ
liyamīzallāhul-khabīṡa minaṭ-ṭayyibi wa yaj'alal-khabīṡa ba'ḍahụ 'alā ba'ḍin fa yarkumahụ jamī'an fa yaj'alahụ fī jahannam, ulā`ika humul-khāsirụn
supaya Allah memisahkan (golongan) yang buruk dari yang baik dan menjadikan (golongan) yang buruk itu sebagiannya di atas sebagian yang lain, lalu kesemuanya ditumpukkan-Nya, dan dimasukkan-Nya ke dalam neraka Jahannam. Mereka itulah orang-orang yang merugi.
[This is] so that Allah may distinguish the wicked from the good and place the wicked some of them upon others and heap them all together and put them into Hell. It is those who are the losers.
لِيَمِيزَ
لِيَمِيۡزَ
karena hendak memisahkan
That may distinguish
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
ٱلْخَبِيثَ
الۡخَبِيۡثَ
yang buruk
the wicked
مِنَ
مِنَ
dari
from
ٱلطَّيِّبِ
الطَّيِّبِ
yang baik
the good
وَيَجْعَلَ
وَ يَجۡعَلَ
dan Dia menjadikan
and place
ٱلْخَبِيثَ
الۡخَبِيۡثَ
yang buruk
the wicked
بَعْضَهُۥ
بَعۡضَهٗ
sebagiannya
some of them
عَلَىٰ
عَلٰى
atas
on
بَعْضٍۢ
بَعۡضٍ
sebagian yang lain
others
فَيَرْكُمَهُۥ
فَيَرۡكُمَهٗ
maka/lalu Dia menumpukkannya
and heap them
جَمِيعًۭا
جَمِيۡعًا
semuanya
all together
فَيَجْعَلَهُۥ
فَيَجۡعَلَهٗ
maka Dia menjadikannya
and put them
فِى
فِىۡ
dalam
in
جَهَنَّمَ ۚ
جَهَـنَّمَؕ
neraka jahanam
Hell
أُو۟لَـٰٓئِكَ
اُولٰٓٮِٕكَ
mereka itulah
Those
هُمُ
هُمُ
mereka
they
ٱلْخَـٰسِرُونَ
الۡخٰسِرُوۡنَ
orang-orang yang merugi
(are) the losers
٣٧
٣٧
(37)
(37)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 37
(Supaya Allah membedakan) lafal ini berkaitan dengan lafal takuunu pada ayat yang sebelumnya. Boleh dibaca tidak memakai tasydid atau memakainya; artinya memisahkan (antara golongan yang buruk) orang kafir (dan yang baik) orang mukmin (dan menjadikan golongan yang buruk itu sebagiannya di atas sebagian yang lain, kesemuanya ditumpukkan-Nya) artinya Allah mengumpulkan mereka secara bertumpuk-tumpuk, sebagian di antara mereka berada di atas sebagian yang lain (dan dimasukkan-Nya ke dalam neraka Jahanam. Mereka itulah orang-orang yang merugi).