فَإِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوْمًا لُّدًّا
فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِيْنَ وَتُنْذِرَ بِهٖ قَوْمًا لُّدًّا
fa innamā yassarnāhu bilisānika litubasysyira bihil-muttaqīna wa tunżira bihī qaumal luddā
Maka sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran itu dengan bahasamu, agar kamu dapat memberi kabar gembira dengan Al Quran itu kepada orang-orang yang bertakwa, dan agar kamu memberi peringatan dengannya kepada kaum yang membangkang.
So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.
فَإِنَّمَا
فَاِنَّمَا
maka sesungguhnya hanyalah
So, only
يَسَّرْنَـٰهُ
يَسَّرۡنٰهُ
Kami memudahkannya
We (have) made it easy
بِلِسَانِكَ
بِلِسَانِكَ
dengan lisan/bahasamu
in your tongue
لِتُبَشِّرَ
لِتُبَشِّرَ
agar kamu memberi kabar gembira
that you may give glad tidings
بِهِ
بِهِ
dengannya
with it
ٱلْمُتَّقِينَ
الۡمُتَّقِيۡنَ
orang-orang yang bertakwa
(to) the righteous
وَتُنذِرَ
وَتُنۡذِرَ
dan kamu memberi peringatan
and warn
بِهِۦ
بِهٖ
dengannya
with it
قَوْمًۭا
قَوۡمًا
kaum
a people
لُّدًّۭا
لُّدًّا
membantah/membangkang
hostile
٩٧
٩٧
(97)
(97)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 97
(Maka sesungguhnya telah Kami mudahkan dia) Alquran itu (dengan bahasamu) bahasa Arab (agar kamu dapat memberi kabar gembira dengan Alquran itu kepada orang-orang yang bertakwa) yaitu orang-orang yang beruntung memperoleh iman (dan agar kamu memberi peringatan) menakut-nakuti (dengannya kepada kaum yang membangkang). Lafal Luddan adalah bentuk jamak dari lafal Aladdun artinya banyak membantah dengan kebatilan, mereka adalah orang-orang kafir Mekah.