icon play ayat

كَذٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ

każālika yaṭba'ullāhu 'alā qulụbillażīna lā ya'lamụn
Demikianlah Allah mengunci mati hati orang-orang yang tidak (mau) memahami.
Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.
icon play ayat

كَذَٰلِكَ

كَذٰلِكَ

seperti demikian

Thus

يَطْبَعُ

يَطۡبَعُ

mengunci mati/mencap

Allah seals

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah seals

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

[on]

قُلُوبِ

قُلُوۡبِ

hati-hati

(the) hearts

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

(of) those who

لَا

لَا

(mereka) tidak

(do) not

يَعْلَمُونَ

يَعۡلَمُوۡنَ‏

mengetahui/memahami

know

٥٩

٥٩

(59)

(59)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 59

(Demikianlah Allah mengunci mati hati orang-orang yang tidak mau memahami) ketauhidan, sebagaimana Dia mengunci mati hati orang-orang itu, maka Dia pun mengunci mati hati mereka yang mengatakan hal demikian terhadap Nabi Muhammad dan para sahabatnya.

laptop

Ar-Rum

Ar-Rum

''