icon play ayat

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايٰتِنَا وَلِقَآئِ ٱلْءَاخِرَةِ فَأُو۟لٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

وَاَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا وَلِقَاۤئِ الْاٰخِرَةِ فَاُولٰۤىِٕكَ فِى الْعَذَابِ مُحْضَرُوْنَ

wa ammallażīna kafarụ wa każżabụ bi`āyātinā wa liqā`il-ākhirati fa ulā`ika fil-'ażābi muḥḍarụn
Adapun orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami (Al Quran) serta (mendustakan) menemui hari akhirat, maka mereka tetap berada di dalam siksaan (neraka).
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].
icon play ayat

وَأَمَّا

وَاَمَّا

dan adapun

But as for

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

كَفَرُوا۟

كَفَرُوۡا

kafir/ingkar

disbelieved

وَكَذَّبُوا۟

وَكَذَّبُوۡا

dan mereka mendustakan

and denied

بِـَٔايَـٰتِنَا

بِاٰيٰتِنَا

dengan ayat-ayat Kami

Our Signs

وَلِقَآئِ

وَلِقَآئِ

dan pertemuan

and (the) meeting

ٱلْـَٔاخِرَةِ

الۡاٰخِرَةِ

hari akhirat

(of) the Hereafter

فَأُو۟لَـٰٓئِكَ

فَاُولٰٓٮِٕكَ

maka mereka itu

then those

فِى

فِى

dalam

in

ٱلْعَذَابِ

الۡعَذَابِ

siksaan

the punishment

مُحْضَرُونَ

مُحۡضَرُوۡنَ‏

mereka dihadapkan

(will be) brought forth

١٦

١٦

(16)

(16)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 16

(Adapun orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami) yaitu Alquran (serta mendustakan menemui hari akhirat) yaitu hari berbangkit dan lain-lainnya (maka mereka tetap berada di dalam siksaan).

laptop

Ar-Rum

Ar-Rum

''