icon play ayat

مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صٰلِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ

مَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهٗۚ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِاَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُوْنَۙ

mang kafara fa 'alaihi kufruh, wa man 'amila ṣāliḥan fa li`anfusihim yam-hadụn
Barangsiapa yang kafir maka dia sendirilah yang menanggung (akibat) kekafirannya itu; dan barangsiapa yang beramal saleh maka untuk diri mereka sendirilah mereka menyiapkan (tempat yang menyenangkan),
Whoever disbelieves - upon him is [the consequence of] his disbelief. And whoever does righteousness - they are for themselves preparing,
icon play ayat

مَن

مَنۡ

barangsiapa

Whoever

كَفَرَ

كَفَرَ

kafir

disbelieves

فَعَلَيْهِ

فَعَلَيۡهِ

maka atasnya

then against him

كُفْرُهُۥ ۖ

كُفۡرُهٗ ​ۚ

kekafirannya

(is) his disbelief

وَمَنْ

وَمَنۡ

dan barangsiapa

And whoever

عَمِلَ

عَمِلَ

beramal

does

صَـٰلِحًۭا

صَالِحاً

kebajikan/saleh

righteousness

فَلِأَنفُسِهِمْ

فَلِاَنۡفُسِهِمۡ

maka untuk diri mereka sendiri

then for themselves

يَمْهَدُونَ

يَمۡهَدُوۡنَۙ ‏

mereka menyiapkan

they are preparing

٤٤

٤٤

(44)

(44)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 44

(Barang siapa yang kafir maka dia sendirilah yang menanggung akibat kekafirannya) yaitu neraka sebagai imbalan dan akibat dari kekafirannya itu (dan barang siapa yang beramal saleh maka untuk diri mereka sendirilah mereka menyiapkan) menyiapkan tempat tinggal mereka di surga yang penuh dengan kesenangan itu.

laptop

Ar-Rum

Ar-Rum

''