icon play ayat

يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱدْخُلُوا۟ فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوٰتِ ٱلشَّيْطٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا ادْخُلُوْا فِى السِّلْمِ كَاۤفَّةً ۖوَّلَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِۗ اِنَّهٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ

yā ayyuhallażīna āmanudkhulụ fis-silmi kāffataw wa lā tattabi'ụ khuṭuwātisy-syaiṭān, innahụ lakum 'aduwwum mubīn
Hai orang-orang yang beriman, masuklah kamu ke dalam Islam keseluruhan, dan janganlah kamu turut langkah-langkah syaitan. Sesungguhnya syaitan itu musuh yang nyata bagimu.
O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
icon play ayat

يَـٰٓأَيُّهَا

يٰٓاَيُّهَا

wahai

O you

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوا

beriman

believe[d]

ٱدْخُلُوا۟

ادۡخُلُوۡا

masuklah

Enter

فِى

فِى

kedalam

in

ٱلسِّلْمِ

السِّلۡمِ

Islam

Islam

كَآفَّةًۭ

کَآفَّةً 

keseluruhan

completely

وَلَا

وَلَا

dan janganlah

and (do) not

تَتَّبِعُوا۟

تَتَّبِعُوۡا

kamu ikuti

follow

خُطُوَٰتِ

خُطُوٰتِ

langkah-langkah

footsteps

ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ

الشَّيۡطٰنِ​ؕ

syaitan

(of) the Shaitaan

إِنَّهُۥ

اِنَّهٗ

sesungguhnya ia

Indeed, he

لَكُمْ

لَـکُمۡ

bagi kalian

(is) for you

عَدُوٌّۭ

عَدُوٌّ

musuh

an enemy

مُّبِينٌۭ

مُّبِيۡنٌ‏

nyata

open

٢٠٨

٢٠٨

(208)

(208)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 208

Ayat berikut diturunkan mengenai Abdullah bin Salam dan kawan-kawannya tatkala mereka membesarkan hari Sabtu dan membenci unta sesudah masuk Islam. (Hai orang-orang beriman! Masuklah kamu ke dalam agama Islam), ada yang membaca 'salmi' dan ada pula 'silmi' (secara keseluruhan) 'hal' dari Islam artinya ke dalam seluruh syariatnya tanpa kecuali, (dan janganlah kamu ikuti langkah-langkah) atau jalan-jalan (setan), artinya godaan dan perdayaannya untuk membeda-bedakan, (sesungguhnya ia musuhmu yang nyata), artinya jelas permusuhannya terhadapmu.

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''