icon play ayat

لِّيَشْهَدُوا۟ مَنٰفِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ فِىٓ أَيَّامٍ مَّعْلُومٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلْأَنْعٰمِ ۖ فَكُلُوا۟ مِنْهَا وَأَطْعِمُوا۟ ٱلْبَآئِسَ ٱلْفَقِيرَ

لِّيَشْهَدُوْا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ فِيْٓ اَيَّامٍ مَّعْلُوْمٰتٍ عَلٰى مَا رَزَقَهُمْ مِّنْۢ بَهِيْمَةِ الْاَنْعَامِۚ فَكُلُوْا مِنْهَا وَاَطْعِمُوا الْبَاۤىِٕسَ الْفَقِيْرَ ۖ

liyasy-hadụ manāfi'a lahum wa yażkurusmallāhi fī ayyāmim ma'lụmātin 'alā mā razaqahum mim bahīmatil-an'ām, fa kulụ min-hā wa aṭ'imul-bā`isal-faqīr
supaya mereka menyaksikan berbagai manfaat bagi mereka dan supaya mereka menyebut nama Allah pada hari yang telah ditentukan atas rezeki yang Allah telah berikan kepada mereka berupa binatang ternak. Maka makanlah sebahagian daripadanya dan (sebahagian lagi) berikanlah untuk dimakan orang-orang yang sengsara dan fakir.
That they may witness benefits for themselves and mention the name of Allah on known days over what He has provided for them of [sacrificial] animals. So eat of them and feed the miserable and poor.
icon play ayat

لِّيَشْهَدُوا۟

لِّيَشۡهَدُوۡا

supaya mereka menyaksikan

That they may witness

مَنَـٰفِعَ

مَنَافِعَ

berbagai manfaat

benefits

لَهُمْ

لَهُمۡ

bagi mereka

for them

وَيَذْكُرُوا۟

وَيَذۡكُرُوا

dan mereka menyebut

and mention

ٱسْمَ

اسۡمَ

nama

(the) name

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

فِىٓ

فِىۡۤ

dalam

on

أَيَّامٍۢ

اَ يَّامٍ

beberapa hari

days

مَّعْلُومَـٰتٍ

مَّعۡلُوۡمٰتٍ

telah ditentukan

known

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

over

مَا

مَا

apa (rezeki)

what

رَزَقَهُم

رَزَقَهُمۡ

Dia memberi rezeki kepada mereka

He has provided them

مِّنۢ

مِّنۡۢ

dari

of

بَهِيمَةِ

بَهِيۡمَةِ

binatang

(the) beast

ٱلْأَنْعَـٰمِ ۖ

الۡاَنۡعَامِ​​ ۚ

ternak

(of) cattle

فَكُلُوا۟

فَكُلُوۡا

maka makanlah

So eat

مِنْهَا

مِنۡهَا

dari padanya

of them

وَأَطْعِمُوا۟

وَاَطۡعِمُوا

dan beri makanlah

and feed

ٱلْبَآئِسَ

الۡبَآٮِٕسَ

orang-orang yang sengsara

the miserable

ٱلْفَقِيرَ

الۡفَقِيۡـرَ‏

orang-orang yang fakir

the poor

٢٨

٢٨

(28)

(28)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 28

(Supaya mereka mempersaksikan) yakni mendatangi (berbagai manfaat untuk mereka) dalam urusan dunia mereka melalui berdagang, atau urusan akhirat atau untuk keduanya. Sehubungan dengan masalah ini ada berbagai pendapat mengenainya (dan supaya mereka menyebut nama Allah pada hari-hari yang telah ditentukan) yakni tanggal sepuluh Zulhijah, atau hari Arafah, atau hari berkurban hingga akhir hari-hari Tasyriq; mengenai masalah ini pun ada beberapa pendapat (atas rezeki yang telah Allah berikan kepada mereka berupa binatang ternak) unta, sapi dan kambing yang disembelih pada hari raya kurban dan ternak-ternak yang disembelih sesudahnya sebagai kurban. (Maka makanlah sebagian daripadanya) jika kalian menyukainya (dan berikanlah untuk dimakan orang-orang yang sengsara lagi fakir) yakni sangat miskin.

laptop

Al-Hajj

Al-Hajj

''