icon play ayat

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ

وَاِنْ يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّعَادٌ وَّثَمُوْدُ ۙ

wa iy yukażżibụka fa qad każżabat qablahum qaumu nụḥiw wa 'āduw wa ṡamụd
Dan jika mereka (orang-orang musyrik) mendustakan kamu, maka sesungguhnya telah mendustakan juga sebelum mereka kaum Nuh, 'Aad dan Tsamud,
And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets],
icon play ayat

وَإِن

وَاِنۡ

dan jika

And if

يُكَذِّبُوكَ

يُّكَذِّبُوۡكَ

mereka mendustakan kamu

they deny you

فَقَدْ

فَقَدۡ

maka sesungguhnya

so verily

كَذَّبَتْ

كَذَّبَتۡ

telah mendustakan

denied

قَبْلَهُمْ

قَبۡلَهُمۡ

sebelum mereka

before them

قَوْمُ

قَوۡمُ

kaum

(the) people

نُوحٍۢ

نُوۡحٍ

Nuh

(of) Nuh

وَعَادٌۭ

وَّعَادٌ

dan 'Ad

and Aad

وَثَمُودُ

وَّثَمُوۡدُ ۙ‏

dan Tsamud

and Thamud

٤٢

٤٢

(42)

(42)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 42

(Dan jika mereka mendustakan kamu) ayat ini mengandung makna yang menghibur hati Nabi saw. (maka sesungguhnya telah mendustakan juga sebelum mereka kaum Nuh) lafal Qaum dimuannatskan karena memandang dari segi maknanya (Ad) yakni kaum Nabi Hud (dan Tsamud) kaum Nabi Saleh.

laptop

Al-Hajj

Al-Hajj

''