icon play ayat

ذٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلْبٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ هُوَ الْبَاطِلُ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ

żālika bi`annallāha huwal-ḥaqqu wa anna mā yad'ụna min dụnihī huwal-bāṭilu wa annallāha huwal-'aliyyul-kabīr
(Kuasa Allah) yang demikian itu, adalah karena sesungguhnya Allah, Dialah (Tuhan) Yang Haq dan sesungguhnya apa saja yang mereka seru selain dari Allah, itulah yang batil, dan sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Tinggi lagi Maha Besar.
That is because Allah is the Truth, and that which they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand.
icon play ayat

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

demikianlah

That (is)

بِأَنَّ

بِاَنَّ

karena sesungguhnya

because

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

هُوَ

هُوَ

Dia

He

ٱلْحَقُّ

الۡحَـقُّ

hak

(is) the Truth

وَأَنَّ

وَاَنَّ

dan sesungguhnya

and that

مَا

مَا

apa

what

يَدْعُونَ

يَدۡعُوۡنَ

mereka seru

they invoke

مِن

مِنۡ

dari

besides Him

دُونِهِۦ

دُوۡنِهٖ

selain Dia

besides Him

هُوَ

هُوَ

ia/itu

it

ٱلْبَـٰطِلُ

الۡبَاطِلُ

palsu/batil

(is) the falsehood

وَأَنَّ

وَاَنَّ

dan sesungguhnya

And that

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

هُوَ

هُوَ

Dia

He

ٱلْعَلِىُّ

الۡعَلِىُّ

Maha Tinggi

(is) the Most High

ٱلْكَبِيرُ

الۡكَبِيۡرُ‏

Maha Besar

the Most Great

٦٢

٦٢

(62)

(62)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 62

(Demikian itu) yakni kemenangan itu pun (adalah karena sesungguhnya Allah, Dialah Tuhan yang hak) yang semestinya (dan sesungguhnya apa saja yang mereka seru) dapat dibaca Yad'uuna dan Tad'uuna, maksudnya apa saja yang mereka sembah (selain dari Allah) yakni berhala-berhala (itulah yang batil) yakni yang akan lenyap (dan sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Tinggi) atas segala sesuatu dengan kekuasaan-Nya (lagi Maha Besar) artinya segala sesuatu selain-Nya adalah kecil.

laptop

Al-Hajj

Al-Hajj

''