icon play ayat

وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا۟ خَيْرًا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۚ وَلَدَارُ ٱلْءَاخِرَةِ خَيْرٌ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ ٱلْمُتَّقِينَ

۞ وَقِيْلَ لِلَّذِيْنَ اتَّقَوْا مَاذَآ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۗقَالُوْا خَيْرًا ۚلِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗوَلَدَارُ الْاٰخِرَةِ خَيْرٌ ۗوَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِيْنَۙ

wa qīla lillażīnattaqau māżā anzala rabbukum, qālụ khairā, lillażīna aḥsanụ fī hāżihid-dun-yā ḥasanah, wa ladārul-ākhirati khaīr, wa lani'ma dārul-muttaqīn
Dan dikatakan kepada orang-orang yang bertakwa: "Apakah yang telah diturunkan oleh Tuhanmu?" Mereka menjawab: "(Allah telah menurunkan) kebaikan". Orang-orang yang berbuat baik di dunia ini mendapat (pembalasan) yang baik. Dan sesungguhnya kampung akhirat adalah lebih baik dan itulah sebaik-baik tempat bagi orang yang bertakwa,
And it will be said to those who feared Allah, "What did your Lord send down?" They will say, "[That which is] good." For those who do good in this world is good; and the home of the Hereafter is better. And how excellent is the home of the righteous -
icon play ayat

۞ وَقِيلَ

۞ وَقِيۡلَ

dan dikatakan

And it will be said

لِلَّذِينَ

لِلَّذِيۡنَ

kepada orang-orang yang

to those who

ٱتَّقَوْا۟

اتَّقَوۡا

(mereka) bertakwa

fear Allah

مَاذَآ

مَاذَاۤ

apakah

What

أَنزَلَ

اَنۡزَلَ

menurunkan

has your Lord sent down

رَبُّكُمْ ۚ

رَبُّكُمۡ​ؕ

Tuhan kalian

has your Lord sent down

قَالُوا۟

قَالُوۡا

mereka berkata

They will say

خَيْرًۭا ۗ

خَيۡرًاؕ

kebaikan

Good

لِّلَّذِينَ

لِّـلَّذِيۡنَ

bagi orang-orang yang

For those who

أَحْسَنُوا۟

اَحۡسَنُوۡا

berbuat kebaikan

do good

فِى

فِىۡ

pada

in

هَـٰذِهِ

هٰذِهِ

ini

this

ٱلدُّنْيَا

الدُّنۡيَا

dunia

world

حَسَنَةٌۭ ۚ

حَسَنَةٌ​  ؕ

baik/kebaikan

(is) a good

وَلَدَارُ

وَلَدَارُ

dan sungguh kampung

and the home

ٱلْـَٔاخِرَةِ

الۡاٰخِرَةِ

akhirat

of the Hereafter

خَيْرٌۭ ۚ

خَيۡرٌ ​ ؕ

lebih baik

(is) better

وَلَنِعْمَ

وَلَنِعۡمَ

dan sungguh nikmat

And surely excellent

دَارُ

دَارُ

perkampungan

(is) the home

ٱلْمُتَّقِينَ

الۡمُتَّقِيۡنَۙ‏

orang-orang yang bertakwa

(of) the righteous

٣٠

٣٠

(30)

(30)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 30

(Dan dikatakan kepada orang-orang yang bertakwa) yang memelihara diri dari kemusyrikan ("Apakah yang telah diturunkan oleh Rabb kalian?" Mereka menjawab, "Kebaikan." Orang-orang yang telah berbuat baik) karena beriman (di dunia ini mendapat pembalasan yang baik) yakni kehidupan yang baik. (Dan sesungguhnya kampung akhirat) yakni surga (lebih baik) daripada kehidupan dunia berikut semua isinya. Lalu Allah berfirman di dalam kampung akhirat itu. (Dan sebaik-baik tempat bagi orang-orang yang bertakwa) adalah surga itu.

laptop

An-Nahl

An-Nahl

''