icon play ayat

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ

لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍۗ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ ࣖ

lahā sab'atu abwāb, likulli bābim min-hum juz`um maqsụm
Jahannam itu mempunyai tujuh pintu. Tiap-tiap pintu (telah ditetapkan) untuk golongan yang tertentu dari mereka.
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
icon play ayat

لَهَا

لَهَا

baginya

For it

سَبْعَةُ

سَبۡعَةُ

tujuh

(are) seven

أَبْوَٰبٍۢ

اَبۡوَابٍؕ

pintu-pintu

gates

لِّكُلِّ

لِكُلِّ

bagi tiap-tiap

for each

بَابٍۢ

بَابٍ

pintu

gate

مِّنْهُمْ

مِّنۡهُمۡ

dari mereka

among them

جُزْءٌۭ

جُزۡءٌ

golongan

(is) a portion

مَّقْسُومٌ

مَّقۡسُوۡمٌ‏

bagian/tertentu

assigned

٤٤

٤٤

(44)

(44)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 44

(Jahanam itu mempunyai tujuh pintu) tujuh lapis (Tiap-tiap pintu) daripadanya (adalah untuk segolongan di antara mereka bagian) yakni jatah (yang tertentu).

laptop

Al-Hijr

Al-Hijr

''