icon play ayat

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ

يَوْمَ يُسْحَبُوْنَ فِى النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْۗ ذُوْقُوْا مَسَّ سَقَرَ

yauma yus-ḥabụna fin-nāri 'alā wujụhihim, żụqụ massa saqar
(Ingatlah) pada hari mereka diseret ke neraka atas muka mereka. (Dikatakan kepada mereka): "Rasakanlah sentuhan api neraka!"
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
icon play ayat

يَوْمَ

يَوۡمَ

pada hari

(The) Day

يُسْحَبُونَ

يُسۡحَبُوۡنَ

mereka diseret

they will be dragged

فِى

فِى

pada

into

ٱلنَّارِ

النَّارِ

api neraka

the Fire

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

on

وُجُوهِهِمْ

وُجُوۡهِهِمۡؕ

muka-muka mereka

their faces

ذُوقُوا۟

ذُوۡقُوۡا

rasakanlah

Taste

مَسَّ

مَسَّ

sentuhan

(the) touch

سَقَرَ

سَقَرَ‏ 

api/neraka

(of) Hell

٤٨

٤٨

(48)

(48)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 48

(Pada hari mereka diseret ke neraka atas muka mereka) di akhirat kelak, lalu dikatakan kepada mereka ("Rasakanlah sentuhan api neraka") rasakanlah panasnya api neraka Jahanam ini oleh kalian.

laptop

Al-Qamar

Al-Qamar

''