icon play ayat

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُلٌّ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ

قَالَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْٓا اِنَّا كُلٌّ فِيْهَآ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ

qālallażīnastakbarū innā kullun fīhā innallāha qad ḥakama bainal-'ibād
Orang-orang yang menyombongkan diri menjawab: "Sesungguhnya kita semua sama-sama dalam neraka karena sesungguhnya Allah telah menetapkan keputusan antara hamba-hamba-(Nya)".
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allah has judged between the servants."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

berkata

Will say

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

ٱسْتَكْبَرُوٓا۟

اسۡتَكۡبَرُوۡۤا

menyombongkan diri

(were) arrogant

إِنَّا

اِنَّا

sesungguhnya kami

Indeed, we

كُلٌّۭ

كُلٌّ

masing-masing/semua

all

فِيهَآ

فِيۡهَاۤ

di dalamnya(neraka)

(are) in it

إِنَّ

ۙاِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

قَدْ

قَدۡ

sungguh

certainly

حَكَمَ

حَكَمَ

Dia telah memutuskan

has judged

بَيْنَ

بَيۡنَ

diantara

between

ٱلْعِبَادِ

الۡعِبَادِ‏

hamba-hamba

(His) slaves

٤٨

٤٨

(48)

(48)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 48

(Orang-orang yang menyombongkan diri menjawab, "Sesungguhnya kita semua sama-sama dalam neraka karena sesungguhnya Allah telah menetapkan keputusan antara hamba-hamba-Nya") oleh karena itu maka Dia memasukkan orang-orang yang beriman ke dalam surga, dan orang-orang kafir ke dalam neraka.

laptop

Al-Mu’min

Al-Mu’min

''