icon play ayat

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ وَهٰرُونَ ٱلْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاۤءً وَّذِكْرًا لِّلْمُتَّقِيْنَ ۙ

wa laqad ātainā mụsā wa hārụnal-furqāna wa ḍiyā`aw wa żikral lil-muttaqīn
Dan sesungguhnya telah Kami berikan kepada Musa dan Harun Kitab Taurat dan penerangan serta pengajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
icon play ayat

وَلَقَدْ

وَلَـقَدۡ

dan sesungguhnya

And verily

ءَاتَيْنَا

اٰتَيۡنَا

Kami telah datangkan/memberikan

We gave

مُوسَىٰ

مُوۡسٰى

Musa

Musa

وَهَـٰرُونَ

وَهٰرُوۡنَ

dan Harun

and Harun

ٱلْفُرْقَانَ

الۡفُرۡقَانَ

Al Furqan/pembeda

the Criterion

وَضِيَآءًۭ

وَضِيَآءً

dan cahaya/penerangan

and a light

وَذِكْرًۭا

وَّذِكۡرًا

dan peringatan/pengajaran

and a Reminder

لِّلْمُتَّقِينَ

لِّـلۡمُتَّقِيۡنَۙ‏

bagi orang-orang yang bertakwa

for the righteous

٤٨

٤٨

(48)

(48)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 48

(Dan sesungguhnya Kami telah berikan kepada Musa dan Harun kitab Taurat) kitab yang memisahkan antara perkara yang hak dan perkara yang batil dan antara perkara yang halal dan perkara yang haram (dan penerangan) sebagai penerang (serta pengajaran) sebagai pengajaran (bagi semua orang yang bertakwa).

laptop

Al-Anbiya

Al-Anbiya

''