icon play ayat

ٱقْرَأْ كِتٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ ٱلْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا

اِقْرَأْ كِتَابَكَۗ كَفٰى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيْبًاۗ

iqra` kitābak, kafā binafsikal-yauma 'alaika ḥasībā
"Bacalah kitabmu, cukuplah dirimu sendiri pada waktu ini sebagai penghisab terhadapmu".
[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant."
icon play ayat

ٱقْرَأْ

اِقۡرَاۡ

bacalah

Read

كِتَـٰبَكَ

كِتٰبَك َؕ

kitabmu

your record

كَفَىٰ

كَفٰى

cukuplah

Sufficient

بِنَفْسِكَ

بِنَفۡسِكَ

dengan dirimu sendiri

(is) yourself

ٱلْيَوْمَ

الۡيَوۡمَ

hari

today

عَلَيْكَ

عَلَيۡكَ

atasmu

against you

حَسِيبًۭا

حَسِيۡبًا ؕ‏

perhitungan

(as) accountant

١٤

١٤

(14)

(14)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 14

Dan dikatakan kepadanya: ("Bacalah kitabmu, cukuplah dirimu sendiri pada waktu itu sebagai penghisab terhadapmu.") menjadi penghisab sendiri.

laptop

Al-Isra'

Al-Isra'

''