icon play ayat

وَهُوَ ٱلَّذِى يُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ مِنۢ بَعْدِ مَا قَنَطُوا۟ وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُۥ ۚ وَهُوَ ٱلْوَلِىُّ ٱلْحَمِيدُ

وَهُوَ الَّذِيْ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْۢ بَعْدِ مَا قَنَطُوْا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهٗ ۗوَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيْدُ

wa huwallażī yunazzilul-gaiṡa mim ba'di mā qanaṭụ wa yansyuru raḥmatah, wa huwal-waliyyul-ḥamīd
Dan Dialah Yang menurunkan hujan sesudah mereka berputus asa dan menyebarkan rahmat-Nya. Dan Dialah Yang Maha Pelindung lagi Maha Terpuji.
And it is He who sends down the rain after they had despaired and spreads His mercy. And He is the Protector, the Praiseworthy.
icon play ayat

وَهُوَ

وَهُوَ

dan Dia

And He

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

(is) the One Who

يُنَزِّلُ

يُنَزِّلُ

menurunkan

sends down

ٱلْغَيْثَ

الۡغَيۡثَ

hujan

the rain

مِنۢ

مِنۡۢ

dari

after

بَعْدِ

بَعۡدِ

sesudah

after

مَا

مَا

apa

[what]

قَنَطُوا۟

قَنَطُوۡا

mereka berputus asa

they have despaired

وَيَنشُرُ

وَيَنۡشُرُ

dan Dia menyebarkan

and spreads

رَحْمَتَهُۥ ۚ

رَحۡمَتَهٗ​ ؕ

rahmat-Nya

His mercy

وَهُوَ

وَهُوَ

dan Dia

And He

ٱلْوَلِىُّ

الۡوَلِىُّ

Maha Pelindung

(is) the Protector

ٱلْحَمِيدُ

الۡحَمِيۡدُ‏

Maha Terpuji

the Praiseworthy

٢٨

٢٨

(28)

(28)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 28

(Dan Dialah Yang menurunkan hujan) yakni air hujan (sesudah mereka berputus asa) putus harapan dari turunnya hujan (dan menyebarkan rahmat-Nya) maksudnya, menyebarkan hujan yang diturunkan-Nya. (Dan Dialah Yang Maha Pelindung) yang berbuat baik kepada orang-orang Mukmin (lagi Maha Terpuji) di kalangan orang-orang beriman.

laptop

Asy-Syura

Ash-Shuraa

''