icon play ayat

وَٱسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ

وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُوْدُهٗ فِى الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوْٓا اَنَّهُمْ اِلَيْنَا لَا يُرْجَعُوْنَ

wastakbara huwa wa junụduhụ fil-arḍi bigairil-ḥaqqi wa ẓannū annahum ilainā lā yurja'ụn
dan berlaku angkuhlah Fir'aun dan bala tentaranya di bumi (Mesir) tanpa alasan yang benar dan mereka menyangka bahwa mereka tidak akan dikembalikan kepada Kami.
And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they thought that they would not be returned to Us.
icon play ayat

وَٱسْتَكْبَرَ

وَاسۡتَكۡبَرَ

dan berlaku sombonglah

And he was arrogant

هُوَ

هُوَ

dia (Fir'aun)

And he was arrogant

وَجُنُودُهُۥ

وَجُنُوۡدُهٗ

dan bala tentaranya

and his hosts

فِى

فِى

di

in

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

bumi

the land

بِغَيْرِ

بِغَيۡرِ

dengan tidak

without

ٱلْحَقِّ

الۡحَـقِّ

hak

right

وَظَنُّوٓا۟

وَظَنُّوۡۤا

dan mereka mengira

and they thought

أَنَّهُمْ

اَنَّهُمۡ

bahwasanya mereka

that they

إِلَيْنَا

اِلَـيۡنَا

kepada kami

to Us

لَا

لَا

tidak

not

يُرْجَعُونَ

يُرۡجَعُوۡنَ‏

mereka dikembalikan

will be returned

٣٩

٣٩

(39)

(39)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 39

(Dan berlaku angkuhlah Firaun dan bala tentaranya di bumi Mesir) di negeri Mesir (tanpa alasan yang benar dan mereka menyangka bahwa mereka tidak akan dikembalikan kepada Kami) dapat dibaca La Yurja'una dan La Yarji'una.

laptop

Al-Qasas

Al-Qasas

''