icon play ayat

إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلْكٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا

اِنَّ اللّٰهَ لَعَنَ الْكٰفِرِيْنَ وَاَعَدَّ لَهُمْ سَعِيْرًاۙ

innallāha la'anal-kāfirīna wa a'adda lahum sa'īrā
Sesungguhnya Allah melaknati orang-orang kafir dan menyediakan bagi mereka api yang menyala-nyala (neraka),
Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

لَعَنَ

لَعَنَ

mengutuk

has cursed

ٱلْكَـٰفِرِينَ

الۡكٰفِرِيۡنَ

orang-orang kafir

the disbelievers

وَأَعَدَّ

وَاَعَدَّ

dan Dia menyediakan

and has prepared

لَهُمْ

لَهُمۡ

bagi mereka

for them

سَعِيرًا

سَعِيۡرًا ۙ‏

api yang menyala-nyala

a Blaze

٦٤

٦٤

(64)

(64)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 64

(Sesungguhnya Allah melaknati orang-orang kafir) yakni menjauhkan mereka dari rahmat-Nya (dan menyediakan bagi mereka api yang menyala-nyala) yaitu neraka yang keras apinya tempat mereka dimasukkan.

laptop

Al-Ahzab

Al-Ahzab

''