icon play ayat

يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا

يُّصْلِحْ لَكُمْ اَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْۗ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيْمًا

yuṣliḥ lakum a'mālakum wa yagfir lakum żunụbakum, wa may yuṭi'illāha wa rasụlahụ fa qad fāza fauzan 'aẓīmā
niscaya Allah memperbaiki bagimu amalan-amalanmu dan mengampuni bagimu dosa-dosamu. Dan barangsiapa mentaati Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya ia telah mendapat kemenangan yang besar.
He will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allah and His Messenger has certainly attained a great attainment.
icon play ayat

يُصْلِحْ

يُّصۡلِحۡ

Dia akan memperbaiki

He will amend

لَكُمْ

لَـكُمۡ

bagi kalian

for you

أَعْمَـٰلَكُمْ

اَعۡمَالَـكُمۡ

amalan kamu

your deeds

وَيَغْفِرْ

وَيَغۡفِرۡ

dan mengampuni

and forgive

لَكُمْ

لَـكُمۡ

bagi kalian

for you

ذُنُوبَكُمْ ۗ

ذُنُوۡبَكُمۡؕ

dosa-dosa kamu

your sins

وَمَن

وَمَنۡ

dan siapa

And whoever

يُطِعِ

يُّطِعِ

mentaati

obeys

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

وَرَسُولَهُۥ

وَرَسُوۡلَهٗ

dan rasulnya

and His Messenger

فَقَدْ

فَقَدۡ

maka sungguh

certainly

فَازَ

فَازَ

ia mendapat keuntungan/kemenangan

has attained

فَوْزًا

فَوۡزًا

keuntungan/kemenangan

an attainment

عَظِيمًا

عَظِيۡمًا‏

besar

great

٧١

٧١

(71)

(71)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 71

(Niscaya Allah memperbaiki bagi kalian amal-amal kalian) yakni Dia menerimanya (dan mengampuni bagi kalian dosa-dosa kalian. Siapa yang menaati Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya ia telah mendapatkan kemenangan yang besar) yaitu dia telah memperoleh apa yang paling didambakannya.

laptop

Al-Ahzab

Al-Ahzab

''