icon play ayat

وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ لَهُۥ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذٰلِكَ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا

وَمَا نَتَنَزَّلُ اِلَّا بِاَمْرِ رَبِّكَۚ لَهٗ مَا بَيْنَ اَيْدِيْنَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذٰلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا ۚ

wa mā natanazzalu illā bi`amri rabbik, lahu mā baina aidīnā wa mā khalfanā wa mā baina żālika wa mā kāna rabbuka nasiyyā
Dan tidaklah kami (Jibril) turun, kecuali dengan perintah Tuhanmu. Kepunyaan-Nya-lah apa-apa yang ada di hadapan kita, apa-apa yang ada di belakang kita dan apa-apa yang ada di antara keduanya, dan tidaklah Tuhanmu lupa.
[Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful -
icon play ayat

وَمَا

وَمَا

dan tidaklah

And not

نَتَنَزَّلُ

نَتَنَزَّلُ

kami akan turun

we descend

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

بِأَمْرِ

بِاَمۡرِ

dengan perintah

by (the) Command

رَبِّكَ ۖ

رَبِّكَ​ ۚ

Tuhanmu

(of) your Lord

لَهُۥ

لَهٗ

kepunyaanNya

To Him (belongs)

مَا

مَا

apa

what

بَيْنَ

بَيۡنَ

antara

(is) before us

أَيْدِينَا

اَيۡدِيۡنَا

dihadapan kami

(is) before us

وَمَا

وَمَا

dan apa

and what

خَلْفَنَا

خَلۡفَنَا

dibelakang kami

(is) behind us

وَمَا

وَمَا

dan apa

and what

بَيْنَ

بَيۡنَ

diantara

(is) between

ذَٰلِكَ ۚ

ذٰ لِكَ​ ۚ

demikian

that

وَمَا

وَمَا

dan tidak

And not

كَانَ

كَانَ

ada

is

رَبُّكَ

رَبُّكَ

Tuhanmu

your Lord

نَسِيًّۭا

نَسِيًّا​ ۚ‏

lupa

forgetful

٦٤

٦٤

(64)

(64)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 64

(Dan tidaklah kami turun melainkan dengan perintah Rabbmu, kepunyaan-Nyalah apa-apa yang ada di hadapan kita) yakni berupa semua perkara akhirat (apa-apa yang ada di belakang kita) berupa semua perkara duniawi (dan apa-apa yang ada di antara keduanya) apa yang ada dalam waktu sekarang sampai dengan datangnya hari kiamat. Yang dimaksud ialah bahwa pengetahuan mengenai kesemuanya itu berada pada-Nya (dan tidaklah Rabbmu lupa) lafal Nasiyyan bermakna Naasiyan, maksudnya, Allah tidak akan meninggalkanmu disebabkan wahyu yang terlambat datang kepadamu.

laptop

Maryam

Maryam

''