icon play ayat

لِّيَجْزِىَ ٱللَّهُ ٱلصّٰدِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

لِيَجْزِيَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيْنَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِيْنَ اِنْ شَاۤءَ اَوْ يَتُوْبَ عَلَيْهِمْ ۗاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًاۚ

liyajziyallāhuṣ-ṣādiqīna biṣidqihim wa yu'ażżibal-munāfiqīna in syā`a au yatụba 'alaihim, innallāha kāna gafụrar raḥīmā
supaya Allah memberikan balasan kepada orang-orang yang benar itu karena kebenarannya, dan menyiksa orang munafik jika dikehendaki-Nya, atau menerima taubat mereka. Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
icon play ayat

لِّيَجْزِىَ

لِّيَجۡزِىَ

karena hendak memberi balasan

That Allah may reward

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

That Allah may reward

ٱلصَّـٰدِقِينَ

الصّٰدِقِيۡنَ

orang-orang yang benar

the truthful

بِصِدْقِهِمْ

بِصِدۡقِهِمۡ

dengan kebenaran mereka

for their truth

وَيُعَذِّبَ

وَيُعَذِّبَ

dan Dia menyiksa

and punish

ٱلْمُنَـٰفِقِينَ

الۡمُنٰفِقِيۡنَ

orang-orang munafik

the hypocrites

إِن

اِنۡ

jika

if

شَآءَ

شَآءَ

menghendaki

He wills

أَوْ

اَوۡ

atau

or

يَتُوبَ

يَتُوۡبَ

Dia menerima taubat

turn in mercy

عَلَيْهِمْ ۚ

عَلَيۡهِمۡ​ ؕ

atas mereka

to them

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

كَانَ

كَانَ

adalah

is

غَفُورًۭا

غَفُوۡرًا

Maha Pengampun

Oft-Forgiving

رَّحِيمًۭا

رَّحِيۡمًا ۚ‏

Maha Penyayang

Most Merciful

٢٤

٢٤

(24)

(24)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 24

(Supaya Allah memberikan balasan kepada orang-orang yang benar itu karena kebenarannya, dan menyiksa orang-orang munafik jika dikehendaki-Nya) seumpamanya Dia mematikan mereka dalam kemunafikannya (atau menerima tobat mereka. Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun) (lagi Maha Penyayang) kepada orang yang bertobat kepada-Nya.

laptop

Al-Ahzab

Al-Ahzab

''