icon play ayat

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ

fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur
Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
And how [severe] were My punishment and warning.
icon play ayat

فَكَيْفَ

فَكَيۡفَ

maka alangkah

So how

كَانَ

كَانَ

adalah

was

عَذَابِى

عَذَابِىۡ

azab-Ku

My punishment

وَنُذُرِ

وَنُذُرِ‏

dan ancamanKu

and My warnings

١٦

١٦

(16)

(16)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 16

(Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku) peringatan-Ku, Istifham atau kata tanya di sini mengandung makna Taqrir. Lafal Kaifa adalah Khabar dari lafal Kaana, menunjukkan makna pertanyaan tentang keadaan. Pengertiannya ialah menganggap orang-orang yang diajak berbicara telah mengakui terjadinya. azab Allah swt. yang telah menimpa orang-orang yang mendustakan Nabi Nuh.

laptop

Al-Qamar

Al-Qamar

''