icon play ayat

ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

اُنْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ

unẓur kaifa każabụ 'alā anfusihim wa ḍalla 'an-hum mā kānụ yaftarụn
Lihatlah bagaimana mereka telah berdusta kepada diri mereka sendiri dan hilanglah daripada mereka sembahan-sembahan yang dahulu mereka ada-adakan.
See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent.
icon play ayat

ٱنظُرْ

اُنْظُرۡ

perhatikanlah

Look

كَيْفَ

كَيۡفَ

bagaimana

how

كَذَبُوا۟

كَذَبُوۡا

mereka mendustakan

they lied

عَلَىٰٓ

عَلٰٓى

atas

against

أَنفُسِهِمْ ۚ

اَنۡفُسِهِمۡ​

diri mereka

themselves

وَضَلَّ

وَضَلَّ

dan telah sesat/hilang

And lost

عَنْهُم

عَنۡهُمۡ

dari mereka

from them

مَّا

مَّا

apa

what

كَانُوا۟

كَانُوۡا

yang mereka

they used to

يَفْتَرُونَ

يَفۡتَرُوۡنَ‏

mereka ada-adakan

invent

٢٤

٢٤

(24)

(24)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 24

Allah berfirman (Lihatlah) olehmu Muhammad (bagaimana mereka telah berdusta terhadap diri mereka sendiri) mereka menganggap bukan sebagai orang-orang musyrik (dan hilanglah) lenyaplah (dari mereka apa-apa yang selama ini mereka buat-buat) sebagai sesembahan mereka selain Allah.

laptop

Al-An'am

Al-An'am

''