icon play ayat

قَالَتْ يٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ إِنِّىٓ أُلْقِىَ إِلَىَّ كِتٰبٌ كَرِيمٌ

قَالَتْ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا اِنِّيْٓ اُلْقِيَ اِلَيَّ كِتٰبٌ كَرِيْمٌ

qālat yā ayyuhal-mala`u innī ulqiya ilayya kitābung karīm
Berkata ia (Balqis): "Hai pembesar-pembesar, sesungguhnya telah dijatuhkan kepadaku sebuah surat yang mulia.
She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
icon play ayat

قَالَتْ

قَالَتۡ

ia berkata

She said

يَـٰٓأَيُّهَا

يٰۤاَيُّهَا

hai

O

ٱلْمَلَؤُا۟

الۡمَلَؤُا

pembesar-pembesar

chiefs

إِنِّىٓ

اِنِّىۡۤ

sesungguhnya aku

Indeed [I]

أُلْقِىَ

اُلۡقِىَ

dijatuhkan

is delivered

إِلَىَّ

اِلَىَّ

kepadaku

to me

كِتَـٰبٌۭ

كِتٰبٌ

surat

a letter

كَرِيمٌ

كَرِيۡمٌ‏ 

mulia/berharga

noble

٢٩

٢٩

(29)

(29)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 29

Selanjutnya (Ia berkata) yakni ratu Balqis kepada pemuka pemuka kaumnya, ("Hai pembesar-pembesar! Sesungguhnya aku) dapat dibaca Al Mala-u Inni dan Al Mala-u winni, yakni bacaan secara Tahqiq dan Tas-hil (telah dijatuhkan kepadaku sebuah surah yang mulia) yakni surah yang berstempel.

laptop

An-Naml

An-Naml

''