icon play ayat

بَلْ مَتَّعْتُ هٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ

بَلْ مَتَّعْتُ هٰٓؤُلَاۤءِ وَاٰبَاۤءَهُمْ حَتّٰى جَاۤءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ

bal matta'tu hā`ulā`i wa ābā`ahum ḥattā jā`ahumul-ḥaqqu wa rasụlum mubīn
Tetapi Aku telah memberikan kenikmatan hidup kepada mereka dan bapak-bapak mereka sehingga datanglah kepada mereka kebenaran (Al Quran) dan seorang rasul yang memberi penjelasan.
However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.
icon play ayat

بَلْ

بَلۡ

bahkan

Nay

مَتَّعْتُ

مَتَّعۡتُ

Aku telah memberi kesenangan

I gave enjoyment

هَـٰٓؤُلَآءِ

هٰٓؤُلَاۤءِ

mereka itu

(to) these

وَءَابَآءَهُمْ

وَاٰبَآءَهُمۡ

dan bapak-bapak mereka

and their forefathers

حَتَّىٰ

حَتّٰى

sehingga

until

جَآءَهُمُ

جَآءَهُمُ

datang kepada mereka

came to them

ٱلْحَقُّ

الۡحَقُّ

kebenaran

the truth

وَرَسُولٌۭ

وَرَسُوۡلٌ

dan seorang rasul

and a Messenger

مُّبِينٌۭ

مُّبِيۡنٌ‏

memberi penjelasan

clear

٢٩

٢٩

(29)

(29)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 29

(Tetapi Aku telah memberikan kenikmatan hidup kepada mereka) kepada orang-orang musyrik itu (dan bapak-bapak mereka) dan Aku tidak menyegerakan hukuman-Ku kepada mereka (sehingga datanglah kebenaran kepada mereka) Alquran yang membawa kebenaran (dan seorang rasul yang memberi penjelasan) yang menampakkan kepada mereka hukum-hukum syariat, yaitu Nabi Muhammad saw.

laptop

Az-Zukhruf

Az-Zukhruf

''