icon play ayat

وَقُلِ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَن شَآءَ فَلْيُؤْمِن وَمَن شَآءَ فَلْيَكْفُرْ ۚ إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلظّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ۚ وَإِن يَسْتَغِيثُوا۟ يُغَاثُوا۟ بِمَآءٍ كَٱلْمُهْلِ يَشْوِى ٱلْوُجُوهَ ۚ بِئْسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتْ مُرْتَفَقًا

وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكُمْۗ فَمَنْ شَاۤءَ فَلْيُؤْمِنْ وَّمَنْ شَاۤءَ فَلْيَكْفُرْۚ اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلظّٰلِمِيْنَ نَارًاۙ اَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَاۗ وَاِنْ يَّسْتَغِيْثُوْا يُغَاثُوْا بِمَاۤءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِى الْوُجُوْهَۗ بِئْسَ الشَّرَابُۗ وَسَاۤءَتْ مُرْتَفَقًا

wa qulil-ḥaqqu mir rabbikum, fa man syā`a falyu`miw wa man syā`a falyakfur, innā a'tadnā liẓ-ẓālimīna nāran aḥāṭa bihim surādiquhā, wa iy yastagīṡụ yugāṡụ bimā`ing kal-muhli yasywil-wujụh, bi`sasy-syarāb, wa sā`at murtafaqā
Dan katakanlah: "Kebenaran itu datangnya dari Tuhanmu; maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia kafir". Sesungguhnya Kami telah sediakan bagi orang orang zalim itu neraka, yang gejolaknya mengepung mereka. Dan jika mereka meminta minum, niscaya mereka akan diberi minum dengan air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka. Itulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek.
And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe; and whoever wills - let him disbelieve." Indeed, We have prepared for the wrongdoers a fire whose walls will surround them. And if they call for relief, they will be relieved with water like murky oil, which scalds [their] faces. Wretched is the drink, and evil is the resting place.
icon play ayat

وَقُلِ

وَقُلِ

dan katakanlah

And say

ٱلْحَقُّ

الۡحَـقُّ

kebenaran

The truth

مِن

مِنۡ

dari

(is) from

رَّبِّكُمْ ۖ

رَّبِّكُمۡ​

Tuhan kalian

your Lord

فَمَن

فَمَنۡ

maka barangsiapa

so whoever

شَآءَ

شَآءَ

menghendaki

wills

فَلْيُؤْمِن

فَلۡيُؤۡمِنۡ

maka berimanlah

let him believe

وَمَن

وَّمَنۡ

dan barang siapa

and whoever

شَآءَ

شَآءَ

menghendaki

wills

فَلْيَكْفُرْ ۚ

فَلۡيَكۡفُرۡ ​ۙ

maka kafirlah

let him disbelieve

إِنَّآ

اِنَّاۤ

sesungguhnya Kami

Indeed, We

أَعْتَدْنَا

اَعۡتَدۡنَا

Kami telah menyediakan

have prepared

لِلظَّـٰلِمِينَ

لِلظّٰلِمِيۡنَ

bagi orang-orang yang zalim

for the wrongdoers

نَارًا

نَارًا ۙ

neraka

a Fire

أَحَاطَ

اَحَاطَ

meliputi

will surround

بِهِمْ

بِهِمۡ

dengan mereka

them

سُرَادِقُهَا ۚ

سُرَادِقُهَا​ ؕ

asapnya/gejolaknya

its walls

وَإِن

وَاِنۡ

dan jika

And if

يَسْتَغِيثُوا۟

يَّسۡتَغِيۡثُوۡا

mereka meminta minum

they call for relief

يُغَاثُوا۟

يُغَاثُوۡا

mereka diberi minum

they will be relieved

بِمَآءٍۢ

بِمَآءٍ

dengan air

with water

كَٱلْمُهْلِ

كَالۡمُهۡلِ

seperti logam yang mendidih

like molten brass

يَشْوِى

يَشۡوِى

menghanguskan

(which) scalds

ٱلْوُجُوهَ ۚ

الۡوُجُوۡهَ​ؕ

wajah-wajah

the faces

بِئْسَ

بِئۡسَ

paling jelek

Wretched

ٱلشَّرَابُ

الشَّرَابُ

minuman

(is) the drink

وَسَآءَتْ

وَسَآءَتۡ

dan paling buruk

and evil

مُرْتَفَقًا

مُرۡتَفَقًا‏

tempat istirahat

(is) the resting place

٢٩

٢٩

(29)

(29)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 29

(Dan katakanlah) kepadanya dan kepada teman-temannya, bahwa Alquran ini (adalah benar datang dari Rabb kalian, maka barang siapa yang ingin beriman, hendaklah ia beriman dan barang siapa yang ingin kafir, biarlah ia kafir). Kalimat ayat ini merupakan ancaman buat mereka. (Sesungguhnya Kami telah sediakan bagi orang-orang zalim itu) yaitu bagi orang-orang kafir (neraka, yang gejolaknya mengepung mereka) yang melahap apa saja yang dikepungnya. (Dan jika mereka meminta minum, niscaya mereka akan diberi minum dengan air seperti besi yang mendidih) seperti minyak yang mendidih (yang menghanguskan muka) karena panasnya, jika seseorang mendekat kepadanya (seburuk-buruk minuman) adalah minuman itu (dan ia adalah sejelek-jelek) yakni neraka itu (tempat istirahat). Lafal Murtafaqan sebagai lawan makna yang telah disebutkan di dalam ayat yang lain sehubungan dengan gambaran surga, yaitu firman-Nya, "Dan surga itu adalah tempat istirahat yang paling indah" (Q. S, 18 Al-Kahfi, 31). Jika tidak diartikan demikian, maka tidaklah pantas neraka dikatakan sebagai tempat istirahat.

laptop

Al-Kahf

Al-Kahf

''