icon play ayat

وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِـَٔايٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا۟ عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا

وَالَّذِيْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوْا عَلَيْهَا صُمًّا وَّعُمْيَانًا

wallażīna iżā żukkirụ bi`āyāti rabbihim lam yakhirrụ 'alaihā ṣummaw wa 'umyānā
Dan orang-orang yang apabila diberi peringatan dengan ayat-ayat Tuhan mereka, mereka tidaklah menghadapinya sebagai orang-orang yang tuli dan buta.
And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.
icon play ayat

وَٱلَّذِينَ

وَالَّذِيۡنَ

dan orang-orang yang

And those who

إِذَا

اِذَا

apabila

when

ذُكِّرُوا۟

ذُكِّرُوۡا

mereka diberi peringatan

they are reminded

بِـَٔايَـٰتِ

بِاٰيٰتِ

dengan ayat-ayat

of (the) Verses

رَبِّهِمْ

رَبِّهِمۡ

Tuhan mereka

(of) their Lord

لَمْ

لَمۡ

tidak

(do) not

يَخِرُّوا۟

يَخِرُّوۡا

mereka tunduk

fall

عَلَيْهَا

عَلَيۡهَا

atasnya/kepadanya

upon them

صُمًّۭا

صُمًّا

orang-orang tuli

deaf

وَعُمْيَانًۭا

وَّعُمۡيَانًا‏

dan orang-orang buta

and blind

٧٣

٧٣

(73)

(73)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 73

(Dan orang-orang yang apabila diberi peringatan) diberi nasihat dan pelajaran (dengan ayat-ayat Rabb mereka) yakni Alquran (mereka tidak menghadapinya) mereka tidak menanggapinya (sebagai orang-orang yang tuli dan buta) tetapi mereka menghadapinya dengan cara mendengarkannya sepenuh hati dan memikirkan isinya serta mengambil manfaat daripadanya.

laptop

Al-Furqan

Al-Furqan

''