icon play ayat

قَالُوٓا۟ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ ۖ رَحْمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكٰتُهُۥ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ ۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ

قَالُوْٓا اَتَعْجَبِيْنَ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِ رَحْمَتُ اللّٰهِ وَبَرَكٰتُهٗ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِۗ اِنَّهُ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ

qālū a ta'jabīna min amrillāhi raḥmatullāhi wa barakātuhụ 'alaikum ahlal-baīt, innahụ ḥamīdum majīd
Para malaikat itu berkata: "Apakah kamu merasa heran tentang ketetapan Allah? (Itu adalah) rahmat Allah dan keberkatan-Nya, dicurahkan atas kamu, hai ahlulbait! Sesungguhnya Allah Maha Terpuji lagi Maha Pemurah".
They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable."
icon play ayat

قَالُوٓا۟

قَالُوۡۤا

mereka berkata

They said

أَتَعْجَبِينَ

اَتَعۡجَبِيۡنَ

apakah kamu merasa heran

Are you amazed

مِنْ

مِنۡ

dari/tentang

at

أَمْرِ

اَمۡرِ

ketetapan

(the) decree of Allah

ٱللَّهِ ۖ

اللّٰهِ​

Allah

(the) decree of Allah

رَحْمَتُ

رَحۡمَتُ

rahmat

The Mercy of Allah

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

The Mercy of Allah

وَبَرَكَـٰتُهُۥ

وَبَرَكٰتُهٗ

dan keberkatan-Nya

and His blessings

عَلَيْكُمْ

عَلَيۡكُمۡ

atas kalian

(be) upon you

أَهْلَ

اَهۡلَ

ahlul/ahli

people

ٱلْبَيْتِ ۚ

الۡبَيۡتِ​ؕ

bait/rumah

(of) the house

إِنَّهُۥ

اِنَّهٗ

sesungguhnya Dia

Indeed, He

حَمِيدٌۭ

حَمِيۡدٌ

Maha Terpuji

(is) All-Praiseworthy

مَّجِيدٌۭ

مَّجِيۡدٌ‏

Maha Mulia

All-Glorious

٧٣

٧٣

(73)

(73)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 73

(Para malaikat itu berkata, "Apakah kamu merasa heran tentang perintah Allah) yakni kekuasaan-Nya (itu adalah rahmat Allah dan keberkatan-Nya dicurahkan atas kalian) hai (ahlul bait) keluarga Nabi Ibrahim. (Sesungguhnya Allah Maha Terpuji) sangat terpuji (lagi Maha Pemurah") Maha Pengasih.

laptop

Hud

Hud

''