icon play ayat

وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ وَكَانَ بَيْنَ ذٰلِكَ قَوَامًا

وَالَّذِيْنَ اِذَآ اَنْفَقُوْا لَمْ يُسْرِفُوْا وَلَمْ يَقْتُرُوْا وَكَانَ بَيْنَ ذٰلِكَ قَوَامًا

wallażīna iżā anfaqụ lam yusrifụ wa lam yaqturụ wa kāna baina żālika qawāmā
Dan orang-orang yang apabila membelanjakan (harta), mereka tidak berlebihan, dan tidak (pula) kikir, dan adalah (pembelanjaan itu) di tengah-tengah antara yang demikian.
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
icon play ayat

وَٱلَّذِينَ

وَالَّذِيۡنَ

dan orang-orang yang

And those who

إِذَآ

اِذَاۤ

tatkala

when

أَنفَقُوا۟

اَنۡفَقُوۡا

mereka membelanjakan

they spend

لَمْ

لَمۡ

mereka tidak

(are) not extravagant

يُسْرِفُوا۟

يُسۡرِفُوۡا

berlebih-lebihan

(are) not extravagant

وَلَمْ

وَلَمۡ

dan tidak

and are not stingy

يَقْتُرُوا۟

يَقۡتُرُوۡا

mereka kikir

and are not stingy

وَكَانَ

وَكَانَ

dan adalah

but are

بَيْنَ

بَيۡنَ

antara

between

ذَٰلِكَ

ذٰلِكَ

demikian

that

قَوَامًۭا

قَوَامًا‏

berdiri

moderate

٦٧

٦٧

(67)

(67)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 67

(Dan orang-orang yang apabila membelanjakan) hartanya kepada anak-anak mereka (mereka tidak berlebih-lebihan dan tidak pula kikir) dapat dibaca Yaqturuu dan Yuqtiruu, artinya tidak mempersempit perbelanjaannya (dan adalah) nafkah mereka (di antara yang demikian itu) di antara berlebih-lebihan dan kikir (mengambil jalan pertengahan) yakni tengah-tengah.

laptop

Al-Furqan

Al-Furqan

''