icon play ayat

وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِبَاسًا وَٱلنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورًا

وَهُوَ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ لِبَاسًا وَّالنَّوْمَ سُبَاتًا وَّجَعَلَ النَّهَارَ نُشُوْرًا

wa huwallażī ja'ala lakumul-laila libāsaw wan-nauma subātaw wa ja'alan-nahāra nusyụrā
Dialah yang menjadikan untukmu malam (sebagai) pakaian, dan tidur untuk istirahat, dan Dia menjadikan siang untuk bangun berusaha.
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.
icon play ayat

وَهُوَ

وَهُوَ

dan Dia

And He

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

(is) the One Who

جَعَلَ

جَعَلَ

telah menjadikan

made

لَكُمُ

لَـكُمُ

bagi kalian

for you

ٱلَّيْلَ

الَّيۡلَ

malam

the night

لِبَاسًۭا

لِبَاسًا

pakaian

(as) a covering

وَٱلنَّوْمَ

وَّالنَّوۡمَ

dan tidur

and the sleep

سُبَاتًۭا

سُبَاتًا

istirahat

a rest

وَجَعَلَ

وَّجَعَلَ

dan Dia menjadikan

and made

ٱلنَّهَارَ

النَّهَارَ

siang

the day

نُشُورًۭا

نُشُوۡرًا‏

bangkit/bangun

a resurrection

٤٧

٤٧

(47)

(47)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 47

(Dialah yang menjadikan untuk kalian malam sebagai pakaian) yakni yang menutupi bagaikan pakaian (dan tidur untuk istirahat) bagi tubuh setelah selesai dari bekerja (dan Dia menjadikan siang untuk bangun berusaha) kalian bangun di waktu itu untuk mencari rezeki dan melakukan pekerjaan-pekerjaan lainnya.

laptop

Al-Furqan

Al-Furqan

''