icon play ayat

وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

وَالَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ۖ

wallażīna yaqụlụna rabbanaṣrif 'annā 'ażāba jahannama inna 'ażābahā kāna garāmā
Dan orang-orang yang berkata: "Ya Tuhan kami, jauhkan azab jahannam dari kami, sesungguhnya azabnya itu adalah kebinasaan yang kekal".
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
icon play ayat

وَٱلَّذِينَ

وَالَّذِيۡنَ

dan orang-orang yang

And those who

يَقُولُونَ

يَقُوۡلُوۡنَ

(mereka) berkata

say

رَبَّنَا

رَبَّنَا

ya Tuhan kami

Our Lord

ٱصْرِفْ

اصۡرِفۡ

palingkanlah/jauhkanlah

Avert

عَنَّا

عَنَّا

dari kami

from us

عَذَابَ

عَذَابَ

azab

the punishment

جَهَنَّمَ ۖ

جَهَـنَّمَ ​ۖ 

Jahannam

(of) Hell

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

عَذَابَهَا

عَذَابَهَا

azabnya

its punishment

كَانَ

كَانَ

adalah

is

غَرَامًا

غَرَامًا ​ۖ ‏

kebinasaan yang kekal

inseparable

٦٥

٦٥

(65)

(65)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 65

(Dan orang-orang yang berkata, "Ya Rabb kami! Jauhkanlah azab Jahanam dari kami, sesungguhnya azabnya itu adalah kebinasaan yang kekal") yang abadi.

laptop

Al-Furqan

Al-Furqan

''