icon play ayat

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعٰلَمِينَ

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُوْلَآ اِنَّا رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ

fa`tiyā fir'auna fa qụlā innā rasụlu rabbil-'ālamīn
Maka datanglah kamu berdua kepada Fir'aun dan katakanlah olehmu: "Sesungguhnya Kami adalah Rasul Tuhan semesta alam,
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
icon play ayat

فَأْتِيَا

فَاۡتِيَا

maka datanglah kamu berdua

So go both of you

فِرْعَوْنَ

فِرۡعَوۡنَ

Fir'aun

(to) Firaun

فَقُولَآ

فَقُوۡلَاۤ

lalu katakanlah

and say

إِنَّا

اِنَّا

sesungguhnya kami

'Indeed, we

رَسُولُ

رَسُوۡلُ

utusan

(are the) Messenger

رَبِّ

رَبِّ

Tuhan

(of the) Lord

ٱلْعَـٰلَمِينَ

الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏

semesta alam

(of) the worlds

١٦

١٦

(16)

(16)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 16

(Maka datanglah kamu berdua kepada Firaun dan katakanlah olehmu, "Sesungguhnya kami) yakni kamu berdua ini (adalah Rasul Rabb semesta alam) kepadamu.

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''