icon play ayat

يٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكٰفِرِينَ

۞ يٰٓاَيُّهَا الرَّسُوْلُ بَلِّغْ مَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ ۗوَاِنْ لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسٰلَتَهٗ ۗوَاللّٰهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكٰفِرِيْنَ

yā ayyuhar-rasụlu ballig mā unzila ilaika mir rabbik, wa il lam taf'al fa mā ballagta risālatah, wallāhu ya'ṣimuka minan-nās, innallāha lā yahdil-qaumal-kāfirīn
Hai Rasul, sampaikanlah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu. Dan jika tidak kamu kerjakan (apa yang diperintahkan itu, berarti) kamu tidak menyampaikan amanat-Nya. Allah memelihara kamu dari (gangguan) manusia. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang kafir.
O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people.
icon play ayat

۞ يَـٰٓأَيُّهَا

۞ يٰۤـاَيُّهَا

wahai

O

ٱلرَّسُولُ

الرَّسُوۡلُ

Rasul

Messenger

بَلِّغْ

بَلِّغۡ

sampaikanlah

Convey

مَآ

مَاۤ

apa

what

أُنزِلَ

اُنۡزِلَ

diturunkan

has been revealed

إِلَيْكَ

اِلَيۡكَ

kepadamu

to you

مِن

مِنۡ

dari

from

رَّبِّكَ ۖ

رَّبِّكَ​ ؕ

Tuhanmu

your Lord

وَإِن

وَاِنۡ

dan jika

and if

لَّمْ

لَّمۡ

tidak

not

تَفْعَلْ

تَفۡعَلۡ

kamu kerjakan

you do

فَمَا

فَمَا

maka tidak

then not

بَلَّغْتَ

بَلَّغۡتَ

kamu menyampaikan

you (have) conveyed

رِسَالَتَهُۥ ۚ

رِسٰلَـتَهٗ​ ؕ

risalahNya

His Message

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

يَعْصِمُكَ

يَعۡصِمُكَ

Dia memelihara kamu

will protect you

مِنَ

مِنَ

dari

from

ٱلنَّاسِ ۗ

النَّاسِ​ ؕ

manusia

the people

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

لَا

لَا

tidak

(does) not

يَهْدِى

يَهۡدِى

Dia memberi petunjuk

guide

ٱلْقَوْمَ

الۡقَوۡمَ

kaum

the people

ٱلْكَـٰفِرِينَ

الۡـكٰفِرِيۡنَ‏

orang-orang kafir

the disbelieving

٦٧

٦٧

(67)

(67)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 67

(Hai rasul, sampaikanlah) semua (yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu) dan janganlah kamu sembunyikan sesuatu pun daripadanya karena takut akan mendapatkan hal-hal yang tidak diinginkan (dan jika tidak kamu lakukan) tidak kamu sampaikan semua yang diturunkan padamu itu (berarti kamu tidak menyampaikan risalah-Nya) risalah dengan tunggal atau jamak karena menyembunyikan sebagian berarti menyembunyikan semuanya. (Dan Allah memelihara kamu dari manusia) agar tidak sampai membunuhmu. Pada mulanya Rasulullah saw. itu dikawal sampai turun ayat ini, lalu sabdanya, "Pergilah karena sesungguhnya Allah memeliharaku!" Riwayat Hakim. (Sesungguhnya Allah tidak memberikan bimbingan kepada kaum yang kafir.)

laptop

Al-Ma'idah

Al-Ma'idah

''