icon play ayat

وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِى ٱلْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ۚ وَكَانَ ٱلْإِنسٰنُ كَفُورًا

وَاِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِى الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُوْنَ اِلَّآ اِيَّاهُۚ فَلَمَّا نَجّٰىكُمْ اِلَى الْبَرِّ اَعْرَضْتُمْۗ وَكَانَ الْاِنْسَانُ كَفُوْرًا

wa iżā massakumuḍ-ḍurru fil-baḥri ḍalla man tad'ụna illā iyyāh, fa lammā najjākum ilal-barri a'raḍtum, wa kānal-insānu kafụrā
Dan apabila kamu ditimpa bahaya di lautan, niscaya hilanglah siapa yang kamu seru kecuali Dia, Maka tatkala Dia menyelamatkan kamu ke daratan, kamu berpaling. Dan manusia itu adalah selalu tidak berterima kasih.
And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.
icon play ayat

وَإِذَا

وَاِذَا

dan apabila

And when

مَسَّكُمُ

مَسَّكُمُ

menimpa kamu

touches you

ٱلضُّرُّ

الضُّرُّ

bahaya

the hardship

فِى

فِى

di

in

ٱلْبَحْرِ

الۡبَحۡرِ

lautan

the sea

ضَلَّ

ضَلَّ

hilanglah

lost

مَن

مَنۡ

siapa

(are) who

تَدْعُونَ

تَدۡعُوۡنَ

kamu seru

you call

إِلَّآ

اِلَّاۤ

kecuali

except

إِيَّاهُ ۖ

اِيَّاهُ​ ۚ

kepada-Nya

Him Alone

فَلَمَّا

فَلَمَّا

maka/tetapi manakala

But when

نَجَّىٰكُمْ

نَجّٰٮكُمۡ

Kami menyelamatkanmu

He delivers you

إِلَى

اِلَى

ke

to

ٱلْبَرِّ

الۡبَرِّ

daratan

the land

أَعْرَضْتُمْ ۚ

اَعۡرَضۡتُمۡ​ ؕ

kamu berpaling

you turn away

وَكَانَ

وَكَانَ

dan adalah

And is

ٱلْإِنسَـٰنُ

الۡاِنۡسَانُ

manusia

man

كَفُورًا

كَفُوۡرًا‏ 

ingkar/kufur

ungrateful

٦٧

٦٧

(67)

(67)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 67

(Dan apabila kalian ditimpa bahaya) maksudnya marabahaya (di lautan) karena takut tenggelam (niscaya hilanglah) lenyaplah dari hati kalian (siapa yang kalian seru) tuhan-tuhan yang kalian sembah itu, karena itu kalian tidak menyeru mereka (kecuali Dia) Allah swt. maka pada saat itu kalian hanya berseru kepada-Nya semata, karena kalian berada dalam marabahaya, sedangkan kalian mengetahui, bahwa tiada yang dapat melenyapkannya melainkan hanyalah Dia (maka tatkala Dia menyelamatkan kalian) dari tenggelam, lalu Dia menyampaikan kalian (ke daratan, kalian berpaling) dari mentauhidkan-Nya. (Dan manusia itu adalah selalu tidak berterima kasih) banyak mengingkari nikmat-nikmat Allah.

laptop

Al-Isra'

Al-Isra'

''