icon play ayat

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ

ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚ

ṡumma inna lahum 'alaihā lasyaubam min ḥamīm
Kemudian sesudah makan buah pohon zaqqum itu pasti mereka mendapat minuman yang bercampur dengan air yang sangat panas.
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
icon play ayat

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

Then

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

indeed

لَهُمْ

لَهُمۡ

bagi mereka

for them

عَلَيْهَا

عَلَيۡهَا

atasnya

in it

لَشَوْبًۭا

لَشَوۡبًا

pasti dipakaikan/dicampurkan

(is) a mixture

مِّنْ

مِّنۡ

dari

of

حَمِيمٍۢ

حَمِيۡمٍ​ۚ‏

air yang sangat panas/mendidih

boiling water

٦٧

٦٧

(67)

(67)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 67

(Kemudian sesudah makan buah pohon zaqqum itu pasti mereka mendapat minuman yang bercampur dengan air yang sangat panas) yang mereka minum, hingga bercampur di dalam perut mereka apa yang mereka makan dan apa yang mereka minum itu.

laptop

As-Saffat

As-Saffat

''