icon play ayat

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

اَلَمْ تَرَ اَنَّهُمْ فِيْ كُلِّ وَادٍ يَّهِيْمُوْنَ ۙ

a lam tara annahum fī kulli wādiy yahīmụn
Tidakkah kamu melihat bahwasanya mereka mengembara di tiap-tiap lembah,
Do you not see that in every valley they roam
icon play ayat

أَلَمْ

اَلَمۡ

tidakkah

Do not

تَرَ

تَرَ

kamu melihat

you see

أَنَّهُمْ

اَنَّهُمۡ

bahwasanya mereka

that they

فِى

فِىۡ

di

in

كُلِّ

كُلِّ

tiap-tiap

every

وَادٍۢ

وَادٍ

lembah

valley

يَهِيمُونَ

يَّهِيۡمُوۡنَۙ‏

mereka mengembara

[they] roam

٢٢٥

٢٢٥

(225)

(225)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 225

Tidakkah kamu melihat) apakah kamu tidak memperhatikan (bahwasanya mereka di tiap-tiap lembah) yaitu di majelis-majelis pembicaraan dan sastra-sastranya, yakni majelis kesusasteraan (mengembara) yakni mereka mendatanginya, kemudian mereka melampaui batas di dalam pujian dan hinaan mereka melalui syair-syairnya.

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''