icon play ayat

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُنْ فِيْ ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُوْنَ

wa lā taḥzan 'alaihim wa lā takun fī ḍaiqim mimmā yamkurụn
Dan janganlah kamu berduka cita terhadap mereka, dan janganlah (dadamu) merasa sempit terhadap apa yang mereka tipudayakan".
And grieve not over them or be in distress from what they conspire.
icon play ayat

وَلَا

وَلَا

dan janganlah

And (do) not

تَحْزَنْ

تَحۡزَنۡ

kamu bersedih hati

grieve

عَلَيْهِمْ

عَلَيۡهِمۡ

atas mereka

over them

وَلَا

وَلَا

dan jangan kamu

and not

تَكُن

تَكُنۡ

adalah/menjadi

be

فِى

فِىۡ

dalam

in

ضَيْقٍۢ

ضَيۡقٍ

kesempitan

distress

مِّمَّا

مِّمَّا

dari/terhadap apa

from what

يَمْكُرُونَ

يَمۡكُرُوۡنَ‏

mereka tipudayakan

they plot

٧٠

٧٠

(70)

(70)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 70

(Dan janganlah kamu berduka cita terhadap mereka dan janganlah dadamu merasa sempit terhadap apa yang mereka tipu dayakan") ayat ini merupakan hiburan dan penenang hati Nabi saw. Maksudnya, janganlah kamu hiraukan makar mereka terhadap dirimu, karena sesungguhnya Kami akan menolong kamu dari mereka.

laptop

An-Naml

An-Naml

''