icon play ayat

سَلٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

سَلٰمٌۗ قَوْلًا مِّنْ رَّبٍّ رَّحِيْمٍ

salām, qaulam mir rabbir raḥīm
(Kepada mereka dikatakan): "Salam", sebagai ucapan selamat dari Tuhan Yang Maha Penyayang.
[And] "Peace," a word from a Merciful Lord.
icon play ayat

سَلَـٰمٌۭ

سَلٰمٌ

penghormatan/sejahtera

Peace

قَوْلًۭا

قَوۡلًا

perkataan/kata

A word

مِّن

مِّنۡ

dari

from

رَّبٍّۢ

رَّبٍّ

Tuhan

a Lord

رَّحِيمٍۢ

رَّحِيۡمٍ‏

Maha Penyayang

Most Merciful

٥٨

٥٨

(58)

(58)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 58

(Kepada mereka dikatakan, "Salaam") kedudukan kalimat ini menjadi Mubtada (sebagai ucapan selamat) yang menjadi Khabarnya ialah (dari Rabb Yang Maha Penyayang) kepada mereka, yakni Dia mengucapkan kepada mereka, "Kesejahteraan atas kalian."

laptop

Ya Sin

Ya Sin

''