icon play ayat

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينٍۭ

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهٗ بَعْدَ حِيْنٍ ࣖ

wa lata'lamunna naba`ahụ ba'da ḥīn
Dan sesungguhnya kamu akan mengetahui (kebenaran) berita Al Quran setelah beberapa waktu lagi.
And you will surely know [the truth of] its information after a time."
icon play ayat

وَلَتَعْلَمُنَّ

وَلَتَعۡلَمُنَّ

dan sungguh kamu akan mengetahui

And surely you will know

نَبَأَهُۥ

نَبَاَهٗ

beritanya

its information

بَعْدَ

بَعۡدَ

sesudah

after

حِينٍۭ

حِيۡنِ‏

waktu

a time

٨٨

٨٨

(88)

(88)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 88

(Dan sesungguhnya kalian akan mengetahui) hai orang-orang kafir Mekah (berita Alquran) yaitu berita kebenarannya (setelah beberapa waktu lagi") yakni pada hari kiamat nanti. Lafal 'Alima bermakna 'Arafa yakni mengetahui. Huruf Lam sebelumnya adalah Lam Qasam bagi lafal yang diperkirakan, bentuk asalnya adalah, Wallaahi Lata'lamunna.

laptop

Sad

Sad

''