وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّۗ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَ
wa mā khalaqnas-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā illā bil-ḥaqq, wa innas-sā'ata la`ātiyatun faṣfaḥiṣ-ṣaf-ḥal jamīl
Dan tidaklah Kami ciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya, melainkan dengan benar. Dan sesungguhnya saat (kiamat) itu pasti akan datang, maka maafkanlah (mereka) dengan cara yang baik.
And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.
وَمَا
وَمَا
dan tidak
And not
خَلَقْنَا
خَلَقۡنَا
Kami menciptakan
We created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
وَالۡاَرۡضَ
dan bumi
and the earth
وَمَا
وَمَا
dan apa
and whatever
بَيْنَهُمَآ
بَيۡنَهُمَاۤ
diantara keduanya
(is) between them
إِلَّا
اِلَّا
melainkan
except
بِٱلْحَقِّ ۗ
بِالۡحَـقِّ ؕ
dengan kebenaran
in truth
وَإِنَّ
وَاِنَّ
dan sesungguhnya
And indeed
ٱلسَّاعَةَ
السَّاعَةَ
hari kiamat
the Hour
لَـَٔاتِيَةٌۭ ۖ
لَاٰتِيَةٌ
pasti akan datang
(is) surely coming
فَٱصْفَحِ
فَاصۡفَحِ
maka maafkanlah
So overlook
ٱلصَّفْحَ
الصَّفۡحَ
maaf
(with) forgiveness
ٱلْجَمِيلَ
الۡجَمِيۡلَ
yang baik
gracious
٨٥
٨٥
(85)
(85)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 85
(Dan tidaklah Kami ciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya melainkan dengan benar. Dan sesungguhnya hari kiamat itu pasti akan datang) setiap orang akan menemukan pembalasan amal perbuatannya (maka maafkanlah) hai Muhammad kaummu (dengan cara yang baik) berpalinglah engkau dari mereka tanpa dibarengi dengan rasa menggerutu; akan tetapi ayat ini dinasakh oleh ayat yang memerintahkan memerangi mereka.