icon play ayat

وَيٰقَوْمِ أَوْفُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

وَيٰقَوْمِ اَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيْزَانَ بِالْقِسْطِ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ اَشْيَاۤءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَ

wa yā qaumi auful-mikyāla wal-mīzāna bil-qisṭi wa lā tabkhasun-nāsa asy-yā`ahum wa lā ta'ṡau fil-arḍi mufsidīn
Dan Syu'aib berkata: "Hai kaumku, cukupkanlah takaran dan timbangan dengan adil, dan janganlah kamu merugikan manusia terhadap hak-hak mereka dan janganlah kamu membuat kejahatan di muka bumi dengan membuat kerusakan.
And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.
icon play ayat

وَيَـٰقَوْمِ

وَيٰقَوۡمِ

Dan (ia berkata) wahai kaum

And O my people

أَوْفُوا۟

اَوۡفُوا

penuhilah/cukupkanlah

Give full

ٱلْمِكْيَالَ

الۡمِكۡيَالَ

takaran

measure

وَٱلْمِيزَانَ

وَالۡمِيۡزَانَ

dan timbangan

and weight

بِٱلْقِسْطِ ۖ

بِالۡقِسۡطِ​

dengan adil

in justice

وَلَا

وَلَا

dan jangan

and (do) not

تَبْخَسُوا۟

تَبۡخَسُوا

kamu kurangi

deprive

ٱلنَّاسَ

النَّاسَ

manusia

the people

أَشْيَآءَهُمْ

اَشۡيَآءَهُمۡ

sesuatu/hak-hak mereka

(of) their things

وَلَا

وَلَا

dan jangan

and (do) not

تَعْثَوْا۟

تَعۡثَوۡا

kamu melakukan kejahatan

act wickedly

فِى

فِى

di

in

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

bumi

the earth

مُفْسِدِينَ

مُفۡسِدِيۡنَ‏

membuat kerusakan

spreading corruption

٨٥

٨٥

(85)

(85)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 85

(Dan Syuaib berkata, "Hai kaumku!) (Cukupkanlah takaran dan timbungan) sempurnakanlah keduanya (dengan adil) secara tetap (dan janganlah kalian merugikan manusia terhadap hak-hak mereka) janganlah kalian mengurangi hak-hak mereka sedikit pun (dan janganlah kalian membuat kejahatan di muka bumi dengan membuat kerusakan) dengan melakukan pembunuhan dan kejahatan lainnya. Lafal ta'tsau berasal dari fi'il madhi `atsiya, artinya mengadakan kerusakan. Sedangkan lafal mufsidiina berkedudukan menjadi hal atau keterangan yang mengukuhkan makna amilnya yaitu ta'tsau.

laptop

Hud

Hud

''