icon play ayat

قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعٰلَمِينَ

قَالُوْٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ

qālū a wa lam nan-haka 'anil-'ālamīn
Mereka berkata: "Dan bukankah kami telah melarangmu dari (melindungi) manusia?"
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
icon play ayat

قَالُوٓا۟

قَالُـوۡۤا

mereka berkata

They said

أَوَلَمْ

اَوَلَمۡ

ataukah tidak

Did not

نَنْهَكَ

نَـنۡهَكَ

kami melarangmu

we forbid you

عَنِ

عَنِ

dari

from

ٱلْعَـٰلَمِينَ

الۡعٰلَمِيۡنَ‏

alam semesta

the world

٧٠

٧٠

(70)

(70)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 70

(Mereka berkata, "Bukankah kami telah melarangmu dari menerima manusia?") yakni menerima mereka sebagai tamumu.

laptop

Al-Hijr

Al-Hijr

''